وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

Popular Translations

Muhammad Asad

But you cannot will it unless God wills [to show you that way]: for, behold, God is indeed all-seeing, wise

Arthur John Arberry

But you will not unless God wills; surely God is ever All-knowing, All-wise

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

But ye will not, except as Allah wills; for Allah is full of Knowledge and Wisdom

Arabic

وَمَا تَشَاۤءُونَ إِلَّاۤ أَن یَشَاۤءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِیمًا حَكِیمࣰا ۝٣٠

Transliteration (2021)

wamā tashāūna illā an yashāa l-lahu inna l-laha kāna ʿalīman ḥakīma